- 2019-4-14
- Nessan Cleary 記事紹介
Xaarは 2018年 12月 31日に終了した会計年度の通年の数値を発表しました。ただ、心臓に病気を抱えている人は読まない方が賢明です。
Xaar figures confirm ongoing issues
Xaar has released its full year figures for its financial year ending 31 December 2018, which are best avoided by anyone with a heart condition.
■ 大野註:以下、£1 = 150円で概算換算してあります
その内容は、同社が昨年末に発表したトレーディングの最新情報とほぼ一致しており、それについてはこちら取り上げました。今年の売上高は 6,350万ポンド(95億円)で、前年の 1億 1010万ポンド(165億円)から 37%減少しました。売上総利益は 4,700万ポンド(71億円)から 2,440万ポンド(37億円)に減少し、営業利益率は 17.8%から -18.7%(営業赤字)となりました。これは主に、セラミック事業の継続的な減少によるものです。セラミックビジネスが成長から置換え市場に移行したのは事実ですが、Xaarに関しては単に、より安価な製品を商品化している競合他社に太刀打ちできなかったということです。Xaarはまた、1201プリントヘッドの採用に影響を及ぼした中国市場の問題、および 5601薄膜ヘッドの導入の遅れにより打撃を受けました。さらに、Xaarのライセンス収入は、セイコーインスツルメンツがそのライセンスを買収するための 2,000万ポンド(30億円)の取引により、530万ポンド(8億円)減少しました。(■ 大野註:XAARがキャッシュを一括で得るために、セイコーに対して売上高に応じたパーセントではなく、ライセンスの一括売却を持ち掛けたものと推測します。)
That said, the results are broadly in line with the trading update that the company announced at the end of last year, and which I covered here. Thus revenue for the year was £63.5 million, a drop of 37 percent against the previous year’s £100.1 million. Gross profit fell from £47 million to £24.4 million, while the operating margin has gone from 17.8 percent to -18.7 percent. This is largely due to the ongoing decline in the ceramics business. It is true that the ceramic business has gone from a growth to a replacement market but Xaar has simply been out-performed by rivals with cheaper products. Xaar’s also been hit by issues in the Chinese market, which has affected the take up of its 1201 printhead and by delays in introducing the 5601 thin film heads. In addition, Xaar’s licensing revenue has fallen by £5.3 million due to a £20 million deal for Seiko Instruments to buy out its license.
ネットキャッシュは 4,470万ポンド(67億円)から 2,790万ポンド(42億円)に減少しました。これは、Xaarが薄膜プラットフォームと高速焼結 3Dプリンタ技術への継続的な投資に起因するものであり、製品を現在販売する準備ができていないことでこういう状況になっているわけです。Xaarは、5601ヘッドの意味のある量に達するにはさらに数年かかると述べていますが、同社はおそらく 5601ヘッドへの関心を呼び起こすであろう水性インクの需要が増え続けるだろうという見通し自体は正しいと思われます。
The net cash fell from £44.7 million to £27.9 million, which Xaar attributes to continued investment in the thin film platform and high speed sintering 3D printer technology, hampered by not having the products ready to sell now. Xaar has said that it will take several more years to reach meaningful volumes of the 5601 heads, though the company is probably right that demand for water-based inks will continue to rise, which will drive interest in the 5601 heads.
その間、Xaarが衰退しているセラミックス市場への露出を減らすために事業をより多様化させようとしているなかで、いくつかの明るい話があります。例えばパッケージング市場からの収入を 16パーセント増加させて 1,660万ポンド(25億円)とし、これは総収入の約 3分の 1に相当します。
In the meantime there are some bright spots as Xaar is attempting to diversify its business more to reduce the exposure to the declining ceramics market. Thus it has grown revenues from the packaging market by 16 percent to £16.6 million, roughly a third of the total revenue.
同社は、特に薄膜プリントヘッド事業において、他の企業と提携してそのギャップの一部を埋めることを積極的に求めています。しかし、いくつかの選択肢を調査したにもかかわらず、それはいかなる候補者も思い付いていません。それにもかかわらず、報告書は、Xaarが、ウェーハ製造に投資するための多額の費用を正当化するのに必要な販売量を生み出すためのパートナーシップを探し続けることを明らかにしています。これは、2016年に発表された、Xaarに IPカバレッジとウエハファブのボリューム統合の両方をもたらすリコーとの既存の提携に加えてのことです。
The company has actively sought more to partner with other companies to plug some of its gaps, particularly in the thin film printhead business. But, despite investigating several options, it has not come up with any candidates. Nonetheless, the report makes clear that Xaar will continue to look for a partnership to generate the sales volume necessary to justify the huge costs of investing in wafer fab production. This is in addition to the existing partnership with Ricoh, announced in 2016, which gives Xaar both IP coverage and wafer fab volume consolidation.
Xaarの CEOである Doug Edwardsは、次のように述べています。「私たちは、Xaarをより多様化し、顧客中心の組織に変えることで進歩を遂げています。プリントヘッド事業には、明らかに課題が残っています。2018年に実施されたレビューに続いて、当社の薄膜ポートフォリオの潜在能力を最大限に引き出すためには、必要な規模を達成するために戦略的投資パートナーが必要であることがますます明らかになっています。当社の新しいプリントヘッド製品、特に Thin Film、および 3Dプリンティングおよびプロダクトプリントシステムの新しいビジネス分野には、長期的なチャンスが残っています。」
Doug Edwards, Xaar’s CEO, commented: “We are making progress in transforming Xaar into a more diversified and customer-centric organisation. Challenges clearly remain across our Printhead business. Following the review conducted in 2018, it has become increasingly clear that in order to realise the full potential of our Thin Film portfolio, we require strategic investment partners to help us achieve the necessary scale. The long term opportunities remain for our new Printhead products, particularly Thin Film, and in our new business areas of 3D Printing and Product Print Systems.”
同社はまた、Brexitの影響、EUの従業員および顧客への影響、ならびに通貨の変動についてネガティブなインパクトがあり得ると警告しています。
The company has also warned about the effects of Brexit and the effect on its EU workers and customers as well as potential currency fluctuations.
財務報告を含む Xaarの詳細については XAAR.COMをご覧ください。
You can find more about Xaar, including the financial report, at xaar.com.